Immer wieder zieht es mich in die hübsche Hauptstadt Dänemarks. Meine diesjährige Reise nach
Kopenhagen unterschied sich jedoch etwas von den bisherigen Besuchen und stand ganz unter einem
kulinarischen Stern.
Lately, I get drawn back to the lovely capital of Denmark quite often. However, this year's journey to Copenhagen was different from all the trips before, because this time, it was all about taste.
Ich war in leckeren Restaurants, habe herrliche Lebensmittelläden (z. B.
Magasin du Nord oder
Mad Cooperativet im Hauptbahnhof) und Märkte (
Torvehallerne) durchstöbert und habe die relaxte Atmosphäre bei Leckereien am
Copenhagen Streetfood genossen. Immer mit dabei - die aufgestellte
Frau Glüxpilzli.
I visited delicious restaurants, roamed through fantastic food stores (e. g. Magasin du Nord or Mad Cooperativet in the central station) and markets (Torvehallerne) and enjoyed the relaxed atmosphere with treats at Copenhagen Streetfood. And my partner in crime or tasting buddy - funny Mrs Glüxpilzli.
Zudem habe ich mich ganz spontan mit
Cecilia Fahlström getroffen, der Autorin des herrlichen Buchs
Copenhagen Cakes, die auf einen Instagram Post von mir fand, ich solle doch kurz reinschauen. Na klar doch! Und dabei habe ich nicht nur bei einem kurzen Schwatz eine Widmung in mein Buch bekommen, sondern konnte auch gleich den leckeren Brunch bei
Wulff og Konstali geniessen. Das liegt vielleicht etwas abseits der bekannten Touristenpfade, aber der Weg lohnt sich definitiv. Ich drücke zumindest die Daumen für das Label "Best Brunch in Copenhagen", für das sie sich gerade beworben haben.
Moreover, I spontaneously met with Cecilia Fahlström, author of the beautiful new book Copenhagen Cakes. Upon seeing one of my Instagram posts, she said to come see her. Off we went! And while getting a personal dedication into my book, I could also taste the delicious brunch at Wulff og Konstali. It might be a little off the beaten tourist tracks, but it is definitely worth the way. For what it's worth, I think they're valuable candidates for the label "Best Brunch in Copenhagen" they've just applied for.
Das absolute
Highlight der Woche war jedoch ein
Kochkurs bei der unglaublich sympathischen und talentierten
Mia Irene Kristensen von
CPH Good Food.
However, the absolute highlight of the week was a cooking class with the incredibly lovely and talented Mia Irene Kristensen of CPH Good Food.
Zwei Tagen haben wir in ihrem Zuhause gekocht, gebacken, gerührt, getestet, gelacht, geschwatzt und natürlich auch gegessen.
Two days we cooked, baked, stirred, tested, laughed, chatted and, of course, ate our delicious food.
Wir haben unseren eigenen Lachs mariniert,
We've cured our own salmon,
zarte Schweinsbäckchen in Biersauce gekocht, köstliche Salate kreiert,
cooked teeeeender pork cheeks in dark beer, created delicious salads,
verschiedene Brote, Knäckebrot, Zimtschnecken und -knoten gebacken und sogar dänischen Blätterteig gemeistert.
baked different breads, thin crisps, cinnamon rolls and knots and even mastered danish puff pastry.
Ja, wir sind nach zwei Tagen rumgerollt, aber mit zufriedenen Bäuchen, viel Inspiration und einem grossen Lächeln im Gesicht.
Yes we did roll away after this, but with happy tummies, much inspiration and a huge smile.
Ihr solltet sowas bei eurer nächsten Reise unbedingt ausprobieren. Man lernt so viel Neues über eine Stadt, ihre Leute und ihre Kultur, wenn man sich mit so etwas lokalem auseinandersetzt. Und wenn ihr nach Kopenhagen fahrt, dann ist CPH Good Food definitiv eine tolle Idee!
Everyone should try out doing something like this when going abroad. You get to learn so many new things about a city, its people and its culture when immersing oneself into something local. And if you go to Copenhagen, CPH Good Food is definitely it!
Und mein Fazit - Kopenhagen ist nicht nur schön, sondern schmeckt auch gut!
Habt eine leckere und inspirierende Woche!
And the résumé of the week - Copenhagen is not only beautiful, but also tastes deliciously!
Have a delicious and inspiring week!